Site Overlay

拙著『限界を超えるピアノ演奏法』が韓国語訳に!


なんと私の本が韓国語に翻訳されて出版されました。

この本の原著は2022年刊の『限界を超えるピアノ演奏法』です。
この本の出版元であるヤマハミュージックエンタテイメントさんから今回のこの嬉しいご連絡を頂きました。7月にはこの本(韓国語版)が出版されていたようです。

こちらが日本語版オリジナル。
この文庫本が今回韓国語に訳されて世の中に出たわけですが、実はこの本は中国語でも翻訳出版されることも決まったと聞いていたので、また新たな嬉しい情報が入ってくるのを期待しているところです。

それにしても、この本の一体何が韓国のピアノ指導者や学習者たちにも重要だと思われたのか、私には詳しいことはわかりません。ひょっとしたら今や世界的ピアニストとして知られている辻井伸行を指導したことや、それにまつわるエピソードがふんだんに書かれているというようなことも大きいのかもしれません。あるいは私が海外で経験した珍しいことや、生前のカプースチンとの生々しいやり取りなどについても書いているので、意外にそういうのも今となっては貴重な話にも感じられる可能性はあります。

翻訳に際しては章のタイトルなど少し元の日本語とは変わった部分もあるようですが(韓国語は私があまり読めないので詳しくは言えませんが)、内容はほぼ完全に忠実に翻訳されていることと思います。韓国語と日本語の両方が読める人にいつか読んでもらってそれを聞いてみたいと思います。
パラッとめくってみたところでは日本語版に載せた写真などもそのままのようですが、さすがに本の中のいろんなデザインは韓国版独自のものになっていて面白いです。自分の著書がこのように海外で読まれるようになってありがたいことだなと思いました。

上にスクロール
Translate »